スポンサーサイト

--.--.--.--:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

John Denver Complete Albums に関する重要なお知らせ

2011.11.28.06:32

ジョンデンバーのアルバム・ボックス・セットを予約して楽しみにしているファンの皆さんへ。

11月22日に発売予定でしたが、発売が遅れてがっかりしているかもしれません。といあわせたところ、商品の発送は発売日以降に発送になるそうです。そのため、輸送状況や通関手続き等により、送れることもあるようです。1週間から3週間かかるかもしれない、もしくは5週間くらいかかることもあるようです。

前回、ジョンのDVDセットが発売された時も、エアメールで届くはずが船便になってしまって、かなり遅く到着したこともありました。

日本と違って、すばやくいかないところが多々ありますよね。

2ヶ月以上前から予約していて、やきもきしていますが、この際、気長に待ちたいところです。

そんなわけですので、皆さんもゆっくりとお待ちくださいね☆私も、焦らずに待っているつもりです

本日の癒しの歌は「マイ・スイート・レディ」(My Sweet Lady)です。すごくきれいな音質です。静かにお聴きくださいませ
http://www.youtube.com/watch?v=-rnJ8plfgOk





Complete Albums
Complete Albums




にほんブログ村 音楽ブログ 懐メロ洋楽へ
blogram投票ボタン

関連記事

theme : 音楽のある生活
genre : 音楽

comment

Secret

僕の愛しいひと

2011.12.10.22:21

簡単そうで、なかなか訳しにくい「僕の愛しいひと」。
拙いながら…試みてみました(mixiと同様に…)

愛しいひと 泣いているの? 僕のために涙を?
 僕たちがともに過ごしたひとときは もう喪くなったと思っているの?
 できるだけ僕が近くにいるようにと きみは希っていたんだね
 僕は誓ってもいい 僕たちの時間はまだ始まったばかりなのだと…  

目を閉じてごらん きみの疲れた心を少し休ませなきゃ
 僕はずっと傍にいてあげるって きみに約束する
 今日 僕たちは固く結ばれたんだ
 僕がどんなにきみを愛しているか きみに知ってほしい…

☆僕の愛しいひと☆

2011.12.11.07:20

デ某様

素晴らしい訳をしていただき、ありがとうございますm(__)m

しばらく忙しくて更新できない状態なんですが、励みになりましたv-22

ジョンの愛とデ某さんの愛の深さを感じさせてくれますよね。今度この「マイ・スイート・レディ」の記事を書くときにこちらの訳も採用したいと思います。さて、マーヤは訳せるのかな???
検索ぷらす
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

☆お勧め☆
最近のコメント
カテゴリー
ランキング
日本ブログ村に参加しています。1日1回応援クリックをしていただけますと、励みになります☆彡
にほんブログ村 音楽ブログ 懐メロ洋楽へ
にほんブログ村
インフォメーション
FC2投票
無料アクセス解析
リンク
人気記事ランキング
最新トラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。